Translation of "vecchio ragazzo" in English

Translations:

old boyfriend

How to use "vecchio ragazzo" in sentences:

Tirare 4-anno-vecchio ragazzo, a maglia a mano, marrone screziato, abbigliamento bambino, per la scuola di inverno, Natale
Pull 4-year-old boy, knitted hand, mottled Brown, child garment, for the winter school, Christmas 245.02 DKK
Sono un uomo molto vecchio, ragazzo e molto malato.
I'm afraid I'm a very old man, lad and a very sick one.
Vedi, è tornato il mio vecchio ragazzo e adesso vivrà con me.
My boyfriend has come back, and he's living with me now.
E dopo si è addormentata, ed è là che l'ho ammazzata, vecchio ragazzo.
And afterwards she got sleepy, and that's when I did it, old boy.
Beh, non voglio parlare male dei morti, ma il vecchio Ernst era solo un vecchio ragazzo spaventato con la testa piena di ratti.
Well, I don't mean to speak ill of the dead, - but old Ernst, he's just a scared old boy - with a head full of rats.
E' un povero vecchio ragazzo di nome Michael Wilhelm.
Uh, he's some poor old French guy named Michael Wilhelm.
Credo abbia trovato un vecchio ragazzo.
Found an old boyfriend I think.
Il vecchio ragazzo di T.J. Ci ha dato lui l'indirizzo.
T.J.'s old boyfriend gave us the address.
Pensano sia il vecchio ragazzo di Amber Canardo.
They think it's Amber Canardo's old boyfriend.
"Cameron Meyer e' un vecchio ragazzo del Nord Virginia.
"Cameron Meyer is a good old boy from Northern Virginia.
Dicci ancora come hai fatto un casino e fatto rimettere assieme Penny e il suo vecchio ragazzo.
Tell us again how you screwed up and got Penny back together with her old boyfriend.
Riguarda il mio vecchio ragazzo, jimmy.
It's about my old boyfriend, Jimmy.
Gideon Gliful 10-anno-vecchio ragazzo, ma un nemico giurato della famiglia.
Gideon Gliful 10-year-old boy, but a sworn enemy of the family.
Ad esempio: "Sciocco scienziato", "Matrimonio triste", "Brutto bello", "Vecchio ragazzo", "Ghiaccio caldo", ecc.
For example: "Silly scientist", "Sad wedding", "Ugly beautiful", "Old boy", "Hot ice", etc.
Lo sapevi che è un padre vedovo di un 10-anno-vecchio ragazzo?
Did you know he's a widowed father of a 10-year-old boy?
Perche' Kate vorrebbe parlare con un suo vecchio ragazzo?
Why would Kate want to talk to an old boyfriend of yours?
Se e' testa o croce, quel vecchio ragazzo si mettera' dalla parte dei soldi.
If it's a coin toss... that old boy is going to side with the money.
Un vecchio ragazzo di Freya vuole ucciderla?
An old boyfriend of Freya's wants to kill her?
Allora, questo tipo, il vecchio ragazzo di Freya, perche' sta facendo tutto questo?
So this guy, Freya's old boyfriend, why is he even doing this?
Oh, quello e' Bobby Nash, il mio vecchio ragazzo.
Oh, that's Bobby Nash, my old boyfriend.
Barry Seal. Un buon vecchio ragazzo del sud che amava il football universitario, gli stupefacenti sintetici e la figa. Ecco perche' era un ottimo elemento per la CIA.
Barry Seal, a good ol' Southern boy who loved college football, mind-altering chemicals, and pussy... which made him perfect CIA material.
Un mio vecchio ragazzo era ossessionato dai nasi.
One of my old boyfriends was obsessed with noses.
Aveva un vecchio ragazzo che e' morto alla Radnor University?
Wait. She had an old boyfriend who died at Radnor University?
Non vuoi sentire questo vecchio ragazzo cantare.
[Chuckling] You don't want to hear this old guy sing.
TI ricordo il tuo vecchio ragazzo?
I remind you of your old boyfriend?
Si pensa che un 17-anno-vecchio ragazzo appena portato giù uno dei più potenti dei supereroi di tutti i tempi?
You think a 17-year-old kid just brought down one of the most powerful superheroes of all time?
"Certo, Penny, mi va bene che il tuo vecchio ragazzo dorma nel tuo appartamento".
"Sure, Penny. I'm cool with your old boyfriend sleeping in your apartment."
Ascolta, Pollo Kung Pao, il tuo vecchio, vecchio ragazzo ha fatto tutto da solo.
Listen, Kung Pao Chicken, your old, old boyfriend brought this all on himself.
L'ho sempre immaginato come un vecchio ragazzo bianco.
I always pictured an old white guy.
Casey, Simon non ha ancora avuto il piacere di conoscere il tuo nuovo... vecchio ragazzo.
Casey, Simon hasn't had the pleasure of meeting your brand-new old boyfriend.
Il suo nuovo ragazzo e' il mio vecchio ragazzo?
Her new guy is my old guy?
Dev'essere strano riavere qui il vecchio ragazzo di Summer.
Must be weird for you to have Summer's old boyfriend back.
Vai nei sex club, sbatti le ciglia, risucchi gli uomini nella tua rete e poi racconti la storiella della ragazza terrorizzata dal suo vecchio ragazzo e... poi mostri quella cicatrice sul collo come prova.
You go to sex clubs, you bat your eyelashes, You suck men into your web, And then you spin a story about how you're terrified
La questione e' che... mi ricordi un mio vecchio ragazzo.
Thing is, you remind me of an old boyfriend of mine.
Ho trovato un vecchio ragazzo di Kerry.
I found one of kerry's old boyfriends.
Non sono mai stata molto a mio agio con il vecchio ragazzo di Bay.
I was never very comfortable with Bay's old boyfriend.
Si aspetta che creda che un suo vecchio ragazzo la chiami inaspettatamente e quello che vuole e' solo portarla a cena?
She expects me to believe that some old boyfriend calls her up out of the blue, and just wants to take her to dinner.
Porno giapponese con un vecchio ragazzo per Mizuki Ogawa
Japanese porn with an old guy for Mizuki Ogawa
Il proprietario - vecchio ragazzo Boris, ci ha incontrato per 3 minuti al momento del check-in (nel villaggio 8 km dalla casa), solo per prendere i soldi.
The owner - old guy Boris, met us for 3 minutes at check-in (in the village 8 km from the house), just to take money.
Fa meraviglie, trasformandomi da un vecchio ragazzo che non riesce nemmeno a farlo alzare in un giovane amante appassionato.
It works wonders, turning me from an old guy who can't even get it up into a young passionate lover.
3.4390850067139s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?